Средняя образовательная школа №34
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №34
Любить, учить, воспитывать достойного гражданина России
Адрес места нахождения:
623430, Российская Федерация, Свердловская область, Каменск-Уральский ГО, бул. Комсомольский, дом 46 (старшее здание)
623430, Российская Федерация, Свердловская область, Каменск-Уральский ГО, улица Кутузова, дом 39 (начальное здание)
Справочный телефон: 8 (3439) 30-19-57
Официальный сайт: http://school34-ku.ru/
Адрес электронной почты:  school34-ku@bk.ru

30 января 2024 года в городе Каменск –Уральский в СК «Салют» состоялся турнир памяти Мастера Спорта СССР по художественной гимнастике Качалковой Эвелины Александровны. 1 место заняла ученица 1 Г класса Нигаматова Кристина. Мы ей пожелали в декабре 2023 года новых достижений, когда она заняла 1 место в Новогоднем турнире, у спортсменки все получилось. Поздравляем победительницу и ждем новых побед!

Сказки веками накапливают в себе мудрость поколений, вот почему читать их детям совершенно необходимо! С помощью сказок можно рассказать о добре и зле, справедливости и чести, мужественности и героизме.

Почему мы читаем детям русские народные сказки? Почему именно русские? Есть ли в них что-то особенное, не свойственное сказкам других народов мира? В чем уникальность Колобка и Ивана-царевича? Или же никакой уникальности на самом деле нет?

При попытках ответить на эти и другие смежные вопросы, первым делом сталкиваешься с заученной как молитва формулировкой: фольклор универсален. Это его природное свойство: сюжеты, возникающие, в одной точке мира, с высокой вероятностью возникнут и в другой. Причин тому несколько. Во-первых, фольклор чрезвычайно мобилен: путешественник, осевший на новом месте, приносит с собой сказки своей родины, которые прочно вплетаются в жизнь другого народа. С другой стороны, фольклор, как творчество народное, выражает идеи этого самого народа, который вне зависимости от мест обитания в своем развитии идет схожими путями — не нужно прямого контакта, чтобы у племен на разных концах земли возникла история о чудесном помощнике — это сюжетный поворот, зарождающийся автоматически. В такой ситуации совершенно не стоит удивляться, что одни и те же истории рассказывают и в России, и в Индии, и в Китае.

Так, например, самая древняя версия сказки о Золушке записана еще на египетских папирусах. В ней Золушка носит имя древнегреческой гетеры Родопис, проданной в рабство в Египет, а затем выкупленной Хараксом — братом известной греческой поэтессы Сапфо. Харакс подарил Родопис свободу, но та осталась жить в Египте, приобретя со временем немалое состояние. Вскоре после смерти ее жизнь обрастает легендами и, наконец, превращается в сказку. Древнегреческий географ и историк Страбон пересказывает эту сказку следующим образом:

«…во время купания орёл похитил одну из сандалий Родопис у служанки и принёс в Мемфис; в то время, когда царь производил там суд на открытом воздухе, орёл, паря над его головой, бросил сандалию ему на колени. Царь же, изумлённый как прекрасной формой сандалии, так и странным происшествием, послал людей во все стороны на поиски женщины, которая носила эту сандалию. Когда её нашли в городе Навкратисе и привезли в Мемфис, она стала женой царя.»

Таким образом, огромную роль в фольклоре каждого народа играют бродячие сюжеты, не принадлежащие ни собственно этому народу, ни вообще кому бы то ни было. Однако можем ли говорить, что фольклор в принципе лишен национальных черт? Что нет никакой разницы между русскими и, например, английскими сказками? Разумеется нет.

Даже если русские народные сказки не оригинальны в своих сюжетах, в них по-прежнему остается то, что отличает их от соседей. И это, кончено же, язык. Передававшиеся из поколения в поколение, рассказанные живым языком устной речи, сказки приобретали узнаваемые языковые особенности и яркую стилистически маркированную окраску, отражающую национальную специфику. Именно язык как важнейший компонент культуры является средством создания типичных сказочных образов, выражения мировоззрения народа, описания пейзажа и эволюции общества.

А продолжим мы путешествие в мир сказок в следующей статье через неделю.

Вот и настала очередь ребят из 1 Е класса принять участие в проекте "Читающая мама". На этот раз пришла «старшая» мама, бабушка Светлаковой Валерии, Светлакова Наталья Михайловна. Ребята отправились в путешествие на ферму, где встретили нераскрашенного петуха, который оказался героем сказки Владимира Сутеева «Петух и краски». Владимир Сутеев – известный советский писатель, режиссер-мультипликатор, художник-иллюстратор и сценарист. Сутеев считается одним из основателей советской мультипликации. Сказка о том, как нарисовал мальчик Вова Петуха, но не успел его раскрасить. Нераскрашенный Петух пошел погулять. Пришлось срочно обращаться к краскам, чтобы исправить оплошность Вовы. Краски помогли Петушку, и стал он красавцем. Сказка учит доводить любое дело до конца, не бросать в беде товарища, помогать другим. Учит ответственности и гордости за свой труд.

После прослушивания сказки, каждый ученик оживил петуха, раскрасив его, а затем ребята обсудили, чем отличаются друг от друга цыпленок и утенок. Ученикам очень понравилась встреча с бабушкой Валерии.

Ребята 1 Е класса передают эстафету чтения ученикам 1 К класса. Будем ждать новую и интересную маму.

Хорошая книга в руках родителей и их ребенка – знак того, что в этой семье будет царить добрая атмосфера.

Сказки веками накапливают в себе мудрость поколений, вот почему читать их детям совершенно необходимо! С помощью сказок можно рассказать о добре и зле, справедливости и чести, мужественности и героизме.

Почему мы читаем детям русские народные сказки? Почему именно русские? Есть ли в них что-то особенное, не свойственное сказкам других народов мира? В чем уникальность Колобка и Ивана-царевича? Или же никакой уникальности на самом деле нет?

При попытках ответить на эти и другие смежные вопросы, первым делом сталкиваешься с заученной как молитва формулировкой: фольклор универсален. Это его природное свойство: сюжеты, возникающие, в одной точке мира, с высокой вероятностью возникнут и в другой. Причин тому несколько. Во-первых, фольклор чрезвычайно мобилен: путешественник, осевший на новом месте, приносит с собой сказки своей родины, которые прочно вплетаются в жизнь другого народа. С другой стороны, фольклор, как творчество народное, выражает идеи этого самого народа, который вне зависимости от мест обитания в своем развитии идет схожими путями — не нужно прямого контакта, чтобы у племен на разных концах земли возникла история о чудесном помощнике — это сюжетный поворот, зарождающийся автоматически. В такой ситуации совершенно не стоит удивляться, что одни и те же истории рассказывают и в России, и в Индии, и в Китае.

Так, например, самая древняя версия сказки о Золушке записана еще на египетских папирусах. В ней Золушка носит имя древнегреческой гетеры Родопис, проданной в рабство в Египет, а затем выкупленной Хараксом — братом известной греческой поэтессы Сапфо. Харакс подарил Родопис свободу, но та осталась жить в Египте, приобретя со временем немалое состояние. Вскоре после смерти ее жизнь обрастает легендами и, наконец, превращается в сказку. Древнегреческий географ и историк Страбон пересказывает эту сказку следующим образом:

«…во время купания орёл похитил одну из сандалий Родопис у служанки и принёс в Мемфис; в то время, когда царь производил там суд на открытом воздухе, орёл, паря над его головой, бросил сандалию ему на колени. Царь же, изумлённый как прекрасной формой сандалии, так и странным происшествием, послал людей во все стороны на поиски женщины, которая носила эту сандалию. Когда её нашли в городе Навкратисе и привезли в Мемфис, она стала женой царя.»

Таким образом, огромную роль в фольклоре каждого народа играют бродячие сюжеты, не принадлежащие ни собственно этому народу, ни вообще кому бы то ни было. Однако можем ли говорить, что фольклор в принципе лишен национальных черт? Что нет никакой разницы между русскими и, например, английскими сказками? Разумеется нет.

Даже если русские народные сказки не оригинальны в своих сюжетах, в них по-прежнему остается то, что отличает их от соседей. И это, кончено же, язык. Передававшиеся из поколения в поколение, рассказанные живым языком устной речи, сказки приобретали узнаваемые языковые особенности и яркую стилистически маркированную окраску, отражающую национальную специфику. Именно язык как важнейший компонент культуры является средством создания типичных сказочных образов, выражения мировоззрения народа, описания пейзажа и эволюции общества.

А продолжим мы путешествие в мир сказок в следующей статье через неделю.

Вот и настала очередь ребят из 1 Е класса принять участие в проекте "Читающая мама". На этот раз пришла «старшая» мама, бабушка Светлаковой Валерии, Светлакова Наталья Михайловна. Ребята отправились в путешествие на ферму, где встретили нераскрашенного петуха, который оказался героем сказки Владимира Сутеева «Петух и краски». Владимир Сутеев – известный советский писатель, режиссер-мультипликатор, художник-иллюстратор и сценарист. Сутеев считается одним из основателей советской мультипликации. Сказка о том, как нарисовал мальчик Вова Петуха, но не успел его раскрасить. Нераскрашенный Петух пошел погулять. Пришлось срочно обращаться к краскам, чтобы исправить оплошность Вовы. Краски помогли Петушку, и стал он красавцем. Сказка учит доводить любое дело до конца, не бросать в беде товарища, помогать другим. Учит ответственности и гордости за свой труд.

После прослушивания сказки, каждый ученик оживил петуха, раскрасив его, а затем ребята обсудили, чем отличаются друг от друга цыпленок и утенок. Ученикам очень понравилась встреча с бабушкой Валерии.

Ребята 1 Е класса передают эстафету чтения ученикам 1 К класса. Будем ждать новую и интересную маму.

Хорошая книга в руках родителей и их ребенка – знак того, что в этой семье будет царить добрая атмосфера.

В рамках месячника безопасности родители учащихся 1 «А» и 3 «В» классов приняли участие в профилактическом мероприятии  «Родительский патруль».  Целью данного рейда -  выявление нарушений правил перехода проезжей части. Совместно с инспектором по пропаганде безопасного дорожного движения детям  напомнили о том, как важно быть заметными на дорогах в тёмное время суток  и соблюдать правила перехода  проезжей части.  На память девчонки и мальчишки разных возрастов получили памятки-раскраски, которые позволят ребятам всегда помнить правила  дорожного движения.

После рейда инспектор посетила классы самых маленьких участников дорожного движения, ребят  первых классов, во время  беседы дети узнали о том, какие встречаются «дорожные ловушки» и как необходимо себя вести, чтобы не попасть в них. Так же ребята охотно делились своими знаниями.  Все участники беседы пообещали и впредь продолжать соблюдать правила дорожного движения.

В рамках месячника безопасности родители учащихся 1 «А» и 3 «В» классов приняли участие в профилактическом мероприятии  «Родительский патруль».  Целью данного рейда -  выявление нарушений правил перехода проезжей части. Совместно с инспектором по пропаганде безопасного дорожного движения детям  напомнили о том, как важно быть заметными на дорогах в тёмное время суток  и соблюдать правила перехода  проезжей части.  На память девчонки и мальчишки разных возрастов получили памятки-раскраски, которые позволят ребятам всегда помнить правила  дорожного движения.

После рейда инспектор посетила классы самых маленьких участников дорожного движения, ребят  первых классов, во время  беседы дети узнали о том, какие встречаются «дорожные ловушки» и как необходимо себя вести, чтобы не попасть в них. Так же ребята охотно делились своими знаниями.  Все участники беседы пообещали и впредь продолжать соблюдать правила дорожного движения.

Актуальная и достоверная информация об образовании и молодежной политике в нашем регионе ежедневно размещается на официальных ресурсах Министерства образования и молодежной политики Свердловской области.

Официальный сайт Министерства: https://minobraz.egov66.ru/

Социальные сети сегодня — это часть нашей жизни. Наши страницы:

Сообщество в социальной сети «Вконтакте»: https://vk.com/minobraz_so

Telegram-канал: t.me/minobraz_so

Сообщество в социальной сети «Одноклассники»: ok.ru/minobrazso

Официальный канал в образовательной платформе «Сферум»: https://sferum.ru/?p=channel&channelId=-222407556

Также у Министерства функционирует чат-бот в Telegram с ответами на самые частые вопросы в сфере образования и работы с молодежью в регионе.

Сейчас в боте доступно более 273 ответов на вопросы в 11 категориях, и их количество с каждым днем увеличивается.

Каждый желающий может предложить свои категории и вопросы прямо в боте, а также задать свой вопрос через интеграцию с Госуслугами.

Доступ к боту можно получить по ссылке: t.me/minobr66_bot

Приглашаем подписаться 

Актуальная и достоверная информация об образовании и молодежной политике в нашем регионе ежедневно размещается на официальных ресурсах Министерства образования и молодежной политики Свердловской области.

Официальный сайт Министерства: https://minobraz.egov66.ru/

Социальные сети сегодня — это часть нашей жизни. Наши страницы:

Сообщество в социальной сети «Вконтакте»: https://vk.com/minobraz_so

Telegram-канал: t.me/minobraz_so

Сообщество в социальной сети «Одноклассники»: ok.ru/minobrazso

Официальный канал в образовательной платформе «Сферум»: https://sferum.ru/?p=channel&channelId=-222407556

Также у Министерства функционирует чат-бот в Telegram с ответами на самые частые вопросы в сфере образования и работы с молодежью в регионе.

Сейчас в боте доступно более 273 ответов на вопросы в 11 категориях, и их количество с каждым днем увеличивается.

Каждый желающий может предложить свои категории и вопросы прямо в боте, а также задать свой вопрос через интеграцию с Госуслугами.

Доступ к боту можно получить по ссылке: t.me/minobr66_bot

Приглашаем подписаться 

26 января ученики 1 «а», 2 «в» и 5 «а» классов принимали участие в городском торжественном мероприятии, посвященном 80-летию со Дня снятия блокады Ленинграда, которое отмечается в нашей стране 27 января. Чествование ветеранов – жителей блокадного Ленинграда состоялось в нашем городе в канун памятной даты, 26 января, во дворце культуры «Юность». На встречу с теми, кто волею судьбы стал очевидцем и участником  трагических событий, пришли  их товарищи – ветераны, а также подрастающее поколение.

Сегодня в нашем городе проживает два свидетеля, тех уже далеких событий. Это Моисей Лазаревич Левин и Тамара Алексеевна Рукавишникова.

Моисей Лазаревич Левин родился в 1939 году в городе Ленинграде. В сентябре 1941 года, когда началась блокада, его отец попал под бомбёжку и погиб… В июле 1942 года вместе с мамой и другими жителями был вывезен в Чувашию. В 1944 году они приехали в Каменск-Уральский. После школы Моисей Лазаревич окончил алюминиевый техникум, служил в армии. Ветеран труда, он 43 года отработал на КУМЗе.

Тамара Алексеевна Рукавишникова родилась 22 января 1936 года. Она и сейчас вспоминает, какое тяжелое было время: холод, голод, смерти. В год снятия блокады Тамаре Алексеевне было 8 лет. Свою трудовую деятельность она начала в 16 лет и долгие годы проработала в локомотивном депо, где пользовалась большим уважением коллег. Ветеран труда, не раз была награждена почетными грамотами предприятия.

В знак памяти и уважения к подвигу ленинградцев у каждого ученика нашей школы был с собой символ ленинградской Победы. «Блокадная лента»: оливковый цвет символизирует Победу, зелёный — цвет жизни. В январе 1943 года ленту вручали на передовой уходящим на штурм блокадного кольца бойцам. Она стала символом торжества жизни над смертью.

 27 января 1944 года в ходе Ленинградско-Новгородской операции от удушающей блокады был освобождён Ленинград. Подвиг жителей города, вынесших 872 жесточайших дня, стал вечным примером мужества и стойкости. Люди встали единой стеной на защиту своего города, и 80 лет спустя этот урок  великого героизма живёт в наших сердцах!

26 января ученики 1 «а», 2 «в» и 5 «а» классов принимали участие в городском торжественном мероприятии, посвященном 80-летию со Дня снятия блокады Ленинграда, которое отмечается в нашей стране 27 января. Чествование ветеранов – жителей блокадного Ленинграда состоялось в нашем городе в канун памятной даты, 26 января, во дворце культуры «Юность». На встречу с теми, кто волею судьбы стал очевидцем и участником  трагических событий, пришли  их товарищи – ветераны, а также подрастающее поколение.

Сегодня в нашем городе проживает два свидетеля, тех уже далеких событий. Это Моисей Лазаревич Левин и Тамара Алексеевна Рукавишникова.

Моисей Лазаревич Левин родился в 1939 году в городе Ленинграде. В сентябре 1941 года, когда началась блокада, его отец попал под бомбёжку и погиб… В июле 1942 года вместе с мамой и другими жителями был вывезен в Чувашию. В 1944 году они приехали в Каменск-Уральский. После школы Моисей Лазаревич окончил алюминиевый техникум, служил в армии. Ветеран труда, он 43 года отработал на КУМЗе.

Тамара Алексеевна Рукавишникова родилась 22 января 1936 года. Она и сейчас вспоминает, какое тяжелое было время: холод, голод, смерти. В год снятия блокады Тамаре Алексеевне было 8 лет. Свою трудовую деятельность она начала в 16 лет и долгие годы проработала в локомотивном депо, где пользовалась большим уважением коллег. Ветеран труда, не раз была награждена почетными грамотами предприятия.

В знак памяти и уважения к подвигу ленинградцев у каждого ученика нашей школы был с собой символ ленинградской Победы. «Блокадная лента»: оливковый цвет символизирует Победу, зелёный — цвет жизни. В январе 1943 года ленту вручали на передовой уходящим на штурм блокадного кольца бойцам. Она стала символом торжества жизни над смертью.

 27 января 1944 года в ходе Ленинградско-Новгородской операции от удушающей блокады был освобождён Ленинград. Подвиг жителей города, вынесших 872 жесточайших дня, стал вечным примером мужества и стойкости. Люди встали единой стеной на защиту своего города, и 80 лет спустя этот урок  великого героизма живёт в наших сердцах!

Обратная связь